首页 / 日本三代实录 / 菅原道真

卷第卌一

2025-05-19 15:37 日本三代实录

〈起元慶六年正月、尽六月。〉左大臣従二位兼行左近衛大将藤原朝臣時平等奉勅撰

六年春正月甲辰朔。烈風大雨雪、平地二尺。天皇不受朝賀。七曜暦・蔵氷様・腹赤魚等、所司付内侍奏。

二日乙巳。雪未止。▼是日。天皇加元服。其儀。天皇御紫宸殿。従二位行大納言兼左近衛大将源朝臣多、執御冠筥、昇自東階、度御前、置御座西、帰当東階西綿而立。太政大臣、昇自西階、当西階東面而立。小選、太政大臣、進執御冠、再拝膝行、跪奉加天皇、膝行退立本所。大納言膝行、進理皇帝御鬢、膝行退立本所。皇帝起御後殿。太政大臣、降自西階、大納言、降自東階。俄頃、皇帝御紫宸殿。太政大臣昇自西階、立前所、大納言昇自東階、度御前、立太政大臣南、並東面。采女執御盞、授太政大臣。々々々々、受酌御酒、膝行進奏寿詞、奉置皇帝御前、再拝膝行、退立本所。大納言、執御盞、酌御酒、膝行進奏寿詞、奉置御前、膝行退立本所訖。太政大臣、降自西階、大納言、度御前、降自東階。皇帝御後殿、小時、御紫宸殿。左右近衛府開閤門。親王已下参議已上、入立宜陽殿西廂。四位五位相分、入立春興安福両殿前。群臣共拝舞。行訖退出。百官六位主典已上、於承明門外拝舞。▼是日。帝同産弟貞保親王、同加元服。即便授三品。先是、預詔勧学院藤原氏小児高四尺五寸已上者十余人加冠。是日引見。因雪地湿故、雨儀成礼。近仗服上儀。

三日丙午。天皇御紫宸殿、従二位行大納言兼左近衛大将源朝臣多、行内弁事。親王已下参議已上、入自閤門、立宜陽殿西廂。四位五位相分、立春興安福両殿前。内弁大納言、降自殿就列。正三位行中納言兼民部卿藤原朝臣冬緒相代、自東階昇殿、度御前、当西階、北面而立。采女一人、執御盞授。中納言跪受。采女一人酌御酒、入御盞。中納言膝行、進奏寿詞。采女受御盞、奉置天皇御前。中納言小退、再拝奏寿詞訖。東度降殿、立東階下、西面再拝、奏寿詞訖。親王已下参議已上、称唯再拝。中納言、再拝称万歳。次、群臣共称万歳、再拝舞踏訖。中納言昇殿、親王已下昇殿、四位已下侍座。宴楽竟日、極歓而罷。賜御被。宣制曰。天皇〈我〉詔〈良万止〉宣大命〈乎〉衆諸聞食〈与止〉宣。今日〈波〉正月朔日〈乃〉豊楽聞食〈須〉日〈尓〉在。又時〈毛〉寒〈尓〉依〈天〉御被賜〈波久止〉宣。」今日兼行元日之宴礼。故詔文稱、正月朔日。諸仗服上儀。

七日庚戌。天皇御紫宸殿、賜宴群臣、覧青馬。奏女楽如常儀。宴竟賜禄各有差。宣制曰。明神〈〉大八洲国所知天皇詔旨〈〉宣勅〈〉、親王諸王諸臣百官人等天下公民衆聞食〈〉宣。天皇幼少〈久〉御坐〈止伊倍止毛〉、親王等〈乎〉始〈天〉王等臣等〈乃〉相穴〈奈比〉奉〈利〉相扶奉〈仁〉依〈天〉、食国之内無事〈久〉平〈介久之天〉、御冠加賜〈比〉人〈止〉成賜〈奴〉。此慶〈乎〉天下国内〈止〉共〈尓〉加為〈止奈无〉所念行〈須〉。凡為人子者、有悦事時〈尓波〉必先〈都〉於夜〈乎〉崇餝〈毛乃都奈毛〉聞食〈須〉故是以、皇太后(明子)〈乎〉太皇太后〈尓〉、皇太夫人(高子)〈乎〉皇太后〈尓〉上奉〈利〉崇奉〈留〉。又大神宮〈乎〉始〈天〉諸社〈乃〉祝等〈尓〉給位一階。但正六位上量賜物。又諸寺僧尼〈乃〉満位以上〈尓〉加位一階。若大法師〈奈良牟尓波〉廻授弟子一人。又天下僧尼〈乃〉年八十已上施物〈太万布〉。又五位已上子孫廿已上、叙当蔭階。又天下為父後者、六位已下、叙爵一級。唯正六位上〈尓波〉廻授一子。無子者〈尓波〉量賜物。又京官主典已上、加賜帛絮。又元慶六年正月七日午時以前昧爽以前、大辟罪已下、罪无無軽重、殊降一等。但犯八虐及私鋳銭・強窃二盗・常赦不免者、不在赦限。諸老人年百歳已上賜穀五石。九十已上三石、八十已上一石。孝子順孫、義夫節婦、表其門閭、終身勿事。鰥寡孤独、篤疾重病、不能自存者〈尓波〉宜量賜物。又貞観七年已往、租税未納在民身者、咸免給〈不〉。又仕奉人等中〈尓〉其仕奉状〈乃〉随〈尓〉治賜人〈毛〉在。又御意愛盛〈尓〉治賜人〈毛〉一二在。故是以、冠位上賜〈比〉治賜〈止〉先天皇勅〈乎〉衆聞給〈止〉宣。」授二品行式部卿兼常陸太守諱〈光孝天皇〉親王一品。「叙位」参議従四位上行右衛門督藤原朝臣諸葛・参議左大弁従四位上兼行播磨守藤原朝臣山陰並正四位下。」(類聚国史)无位興扶王従四位下。忠柄王従五位下。従四位上行周防権守源朝臣本有正四位下。散位従四位下伴宿祢須賀雄・左近衛中将藤原朝臣有実並従四位上。正五位下行因幡守源朝臣有・丹波守橘朝臣良基・左近衛少将兼近江権介藤原朝臣是法・左近衛少将兼守権左中弁藤原朝臣遠常・讃岐権守藤原朝臣保則等並従四位下。従五位上行常陸介藤原朝臣忠主・大和守安部朝臣房上・右近衛少将兼行備中守藤原朝臣清經等並正五位下。長門守従五位下橘朝臣子善・伊賀守広階宿祢貞雄・散位源朝臣建・鎮守将軍建相模権介小野春風・少納言兼侍従橘朝臣春行・右兵衛権佐藤原朝臣敏行・左近衛権少将兼陸奥守平朝臣季長・主計頭兼越後介宮道朝臣弥益・侍医兼針博士長門権介葛城宿祢高宗等、並従五位上。散位外従五位下長統朝臣河宗・日置直内弓・陰陽助兼播磨権大掾日下部宿祢利貞・陰陽権助兼備前権掾弓削宿祢是雄・大判事兼明法博士能登権介秦公直宗・无位源朝臣当時・左衛門大尉正六位上藤原朝臣有家・散位正六位下在原朝臣一貫・中務大丞従七位上藤原朝臣世大・民部大丞正六位上文室朝臣惟貞・権暦博士大春日朝臣氏主・右兵庫助橘朝臣嘉樹・内蔵少充布瑠宿祢今道・大外記淡海朝臣有守・大外記菅朝臣惟肖・太皇太后宮大進藤原朝臣基興・散位大原真人恒蔭・大学助大春日朝臣善道・右近衛将監御春朝臣種実・・大蔵大丞甘南備真人是門・式部大丞上毛野朝臣氏永・匠助布勢朝臣園公・・右衛門大尉坂上大宿祢良助等並従五位下。助教従七位下蔵史宮雄・左大史正六位上間人宿祢良宗・左近衛将監忍海山下(連)氏則・木工大充矢田部造利人等並外従五位下。(類聚国史)」▼是日。太政大臣従一位藤原朝臣基経・左大臣正二位源朝臣融・従二位行大納言兼左近衛大将源朝臣多・正三位行中納言兼右近衛大将太皇太后宮大夫陸奥出羽按察使藤原朝臣良世・正三位行中納言兼民部卿藤原朝臣冬緒・参議従三位行治部卿兼近江守在原朝臣行平・参議従三位行左衛門督兼近江権守源朝臣能有・参議刑部卿正四位下兼行美濃権守忠貞王・参議正四位下行右衛門督藤原朝臣諸葛・参議正四位下行左大弁兼播磨守藤原朝臣山蔭等、詣闕上表、奉賀天皇加元服曰。臣基経等言。政之脂飾、「非」非礼不成其儀、擬之縷談、惟冠以居其首。伏惟、皇帝陛下、憲章有程、体履無躓。卜青陽而遇吉、元服既崇、排紫極以臨民。凝■在矚、礼之盛也、賀其捨諸。臣等追率舞於百獣。非驚華磬之声、学争寿於三呼。何必岱山之岫。無任抃躍之至。

八日辛亥。大極殿斎講最勝王経如常。以大安寺僧三論宗伝灯大法師位安海、為講師。」女叙位十六人。授従三位藤原朝臣淑子正三位。

十日癸丑。天皇御紫宸殿、拝大臣已下中納言已上。策命曰。〈云々〉。従二位源多朝臣〈乎〉右大臣官〈尓〉任賜〈布〉。正三位藤原良世朝臣・藤原冬緒朝臣〈乎〉大納言官〈尓〉、従三位有原行平朝臣・源能有朝臣〈乎〉中納言官〈尓〉治賜〈久止〉勅天皇大命〈乎〉衆聞食〈止〉宣。

十二日乙卯。所司献剛卯杖。天皇不御紫宸殿、付内侍奏。▼是日。右大臣従二位源朝臣多上表曰。「(以下『菅家文草』)臣多言。伏奉今月十日詔旨、授臣右大臣。処身無地、穹谷万尋、危歩底背。〈中謝〉臣政多擁咽、久■喉舌之官、材長輪■、幸前葭■之質。豈図鳳■乍■、臣之名字、載其先鳴、龍渙周流。臣之斗■、承其渥沢、叩心而畏、刻骨以慙。慙不足万死而已。(以上『菅家文草』)」伏望。「(以下『菅家文草』)陛下、高開聖聴、遠察悃丹、(以上『菅家文草』)勿使臣陰罰於彼蒼、貪重任於虚素。「(以下『菅家文草』)不勝誠切。上表以聞。不許。

十四日丁巳。大極殿斎講畢。僧綱引名僧、奉参内裏、論議如常。賜御被。

十六日己未。踏歌之節。天皇御紫宸殿、賜宴侍臣。雅楽奏音楽。宮人踏歌如常。賜禄有差。

十七日庚申。於建礼門前、行射礼。勅遣公卿行事。

十九日壬戌。右大臣従二位源朝臣多、重抗表「(以下『菅家文草』)曰。臣多言。今月十四日、中使従四位下権左中弁兼左近衛少将藤原朝臣遠經至、奉宣勅旨、不聴臣表。寵章不翅。負荷之力難任、栄分無限、戦栗之情何止。某誠惶誠恐頓首頓首死罪死罪。臣内無従流之補、外闕横草之労。勲賢共空、位望惟溢。縦令陛下江海其恩、奈神稜鬼瞰。微臣灰燼其骨、奈庶績具瞻何。伏願、陛下更廻覆■之徳、遍施■之仁、量摂臣誠、縛拒懇情。不堪兢■屏営之至。重以抗表陳言。臣多誠惶誠恐頓首頓首死罪死罪。謹言。(以上『菅家文草』)優詔不聴。

廿五日戊辰。太政大臣上表、請罷摂政、帝親万機、曰。〈云々〉。勅答曰。先帝託公以助身、以公以庶績、至今日。誠思名雖烈於成人、徳猶慚於往古。復辟之事、非予所堪、摂録之機、欲公勿譲。陳之此志、羨能順之。」尚侍正二位源朝臣全姫薨。全姫者、嵯峨太上天皇之女也。母当麻氏。与潔姫同産。〈云々〉。

廿八日辛未。太政大臣抗表曰。〈云々〉。伏願、職封職田資人雑俸、並憑先般之定給。惣断此廻之新加、前示恩賜内舎人二人・左右近衛各四人、為随身。先臣宿疹中発、医療外随、難侍紫垣於直廬。何分霜仗於街巷。今各依初帰付旧府。」勅。太政大臣来表悉之。〈云々〉。其職封職田資人雑俸等、並依所請、一従省減。已曠予一人之素情、且依忠仁公(良房)之故事。又随身兵仗等、事有旧貫、不敢虧損」(以下上文貞観六年正月と重出。)廿八日乙卯。左京大夫兼山城守正四位下紀朝臣今守等、上言三事。其一、復旧出挙正税事。去貞観四年三月廿六日格云。除諸寺燈分料之外。悉停出擧。但増收田租。以充例用并年中雜用者。今検彼年税帳。可收租稻。其數乏少。會不足徭丁之功食。多費用往年之正税。其二。減徴田租事。同前格云。田租恒例段別一束五把。今増加口分田段別一束五把。雜色田段別五把者。而國内水田不必一等。上中田少數。下々田多數。至徴田租。動致未進。加之下田以下無人買作。然則田疇荒廢。翹足可待。其三。増加民徭事。同前格云。民徭卅日。今復廿日。若不足例役者。給功食雇役。其料用租内者。今准格旨。給功食役。而民無休息。徒盡官物。須依今年正月七日詔。永復十日。可役廿日。今守等守格旨。施行民間。而慣古先之舊規。嫌當今之新制。不早改張。恐致公損。請復舊法。以叶民望。勅許之。

二月甲戌朔。勅曰。舅氏太政大臣藤原朝臣、朕自在提抱、頼其保護。思隆非常之渥寵、以答莫大之元功。其職封職田資人等、累経以聞、自遜辞。朕不敢違之、聴其所請。又旧儀所賜随身内舎人二人、左右近衛各六人、左右兵衛各六人、然而随其固辞、不更加給、依前日之分配、減定内舎人二人、左右近衛各四人。但任人賜爵等並順三宮、一如先帝策命忠仁公(良房)故事。

三日丙子。藤原朝臣国經・藤原朝臣有実並為参議。除目廿七人。〈云々〉。従四位上行左近衛権中将源朝臣興基為備前守。権中将如故。

四日丁丑。定祈年祭。依去月大炊寮有人死穢也。」定釈奠。以当祈年祭也。▼是日。減太政大臣職封職田資人雑俸之状、頒下所司。但随身如詔旨。

十一日甲申。春日祭如常。

十四日丁亥。大学釈奠。直講従六位下直道宿祢守永講古文尚書。文章生学生等、賦詩如常。」太政官処分。紀伊国浪人調庸、准土輸絹綿。

十六日己丑。園韓祭神祭。(日本紀略)

廿八日辛丑。天皇於弘徽殿前、覧闘鶏。」但馬國年貢綾一疋之代、進生絹二疋。限以二年。准伊勢尾張両国之例也。

三月癸卯朔、三日乙巳。御斎焼灯如常。」(以下下文元慶六年六月に重出。類聚国史、六月。其二・其三欠文。其四以下も続いて此処に記すか。)三日甲戌。権僧正法印大和尚位遍照起請七条、頒下所司。其一、応令僧綱兼任諸寺別当者、以四年為秩限事、式云。凡諸大寺并有封寺別当三綱、以四年為秩限、遷替之日、即責解由。但廉節可称之徒、不論年限、殊録功績、申官褒賞。自余諸寺、以官符任別当、及尼寺鎮並同此例。其未得解由之輩、永不任用、亦不預公請。但僧綱別勅任別当者、不在此限者。因茲、僧綱一任之程、永期終身。或夏臈差積、還嬾修治、或春秋漸高、更倦釐務。此不立秩限之到所也。伏望。自今以後、更立秩限、同責解由。但未得解由者、特免不預公請之責、以令知僧綱之貴。〈云々〉。

(日本紀略、廿日壬戌)廿二日甲子。延八十二僧、限三日、於紫宸殿、転読大般若経。

(日本紀略・類聚国史)地震。

廿七日己巳。

天皇於清涼殿、設秘宴。慶賀皇太后()■40)之算也。皇太后、去年春秋満■40)天下遏密、不申歓讌。故延而行之。命内蔵寮、弁設衣被酒食。凡其献物供具、不可算数。親王公卿、皆悉侍宴。雅楽寮陳鼓鐘、童子十八人、逓出舞殿前。先宴、廿許日、択取五位以上、有容貌者、於左兵衛府習舞也。貞数親王、舞陵王。上下観者、感而垂涙。外祖父参議従三位行治部卿在原朝臣行平、候舞台下、抱持親王、歓躍而出。親王于時年八歳。太上天皇第八之子也。日暮酒酣、勅喚親王、公卿昇殿糸竹合奏、楽飲極歓。竟酒之後、賜禄有差。

廿八日庚午。授参議従四位上行皇太后宮大夫藤原朝臣国經正四位下。亮従五位下藤原朝臣豊範・大進従五位下菅野朝臣直臣・少進従五位下藤原朝臣近野並従五位上。少進正六位上藤原朝臣良範従五位下。雅楽少充従七位上春海連貞吉外従五位下。正四位下藤原朝臣栄子従三位。従五位上和気朝臣徳子正五位下。无位安部朝臣睦子従五位下。栄子已下、侍奉皇太后宮。故有此授焉。

夏四月癸酉朔。賜侍臣飲於宜陽殿西廂。左右近衛挙音楽。賜禄有差。

7日己卯。式部兵部二省、奏擬階短冊。天皇不御紫宸殿。右大臣源朝臣多、奉勅命二省、向省家、依例行之。▼是日。卜定伊勢斎内親王。无品掲子内親王卜食。其賀茂斎者、諸内親王不卜食。有今日无定。

八日庚申。於清涼殿、潅仏如常。(日本紀略)」丹波国人右近衛従八位下丹波直有数・兄従七位下丹波直有貞・正八位下丹波直数宗・従八位上丹波直核頴・弟従八位上丹波直有道等、故外従五位下丹波直人足孫、清雅之子也。而偽称蔭孫、奸着図籍、貢挙蔭孫、選叙位階。有数男秀助・惟影・惟恒三人、入貢位子、共免徭役。国司申請、依実改正。詔従之。

九日辛巳。卜定賀茂斎王。二世穆子女王卜食。一品行式部卿諱〈光孝天皇〉親王之女也。(日本紀略)

十日壬午。東宮狐昼鳴。自辰至申、其声不絶。

十二日甲申。停平野春日等祭。以去三日(日本紀略十日)、大蔵省人死。「(以下日本紀略なし)今月三日満穢限。今日以前不能下供神物。」也。

十五日丁亥。是日。依式、於太政官曹司庁、可賜文武官成遷位記。而中納言已上、謝障不参。故停而不行。

十七日己丑。常陸国言。太政官去元慶三年九月十四日下国符稱。折年料調布直端別十束、加商布直段端別三束、交易進上者。而今崇親院牒称。去天長元年六月廿日下民部省符稱。所司主典已上卒死之日、給賻物、事有恒例。而物実避忌経日。喪家之費、卒難支給。今被右大臣(冬継)宣稱。奉勅、宜件料特令交易、充殯斂もの、須仰所出国、始自今年、交易附貢調使、進施薬院。其直并運賃料、同用正税。自尓以来、院司専掌出納、後更被附左京職。建崇親院之日、自貞観二年、以件用途之内、交易調布百五十端、毎年送納院家、支度補闕亡。自斯之後、既及廿年。今折取彼料、通用納官并勅旨料商布直、既忘先格、事不穏便者。国司覆審、所陳不虚。望請。賻物之直、依旧充用。但納官之内、猶得通用。然則、凶事之忌自避、院家之愁永絶。太政官処分。依請焉。

甲午。於朱雀門前前、修大祓。去八日大膳職人死、十日大蔵省人死。平野・松尾・賀茂等祭停止故也。臨時大祓於建礼門前行之。因穢不可用大蔵省幄。仍用朱雀門前也。

丙申。諸衛警護。以明日賀茂祭也。雖停祭事、猶有警陣例也。

戊戌。諸衛解厳。

庚子。天皇御武徳殿、覧駒騎。」散位従四位上潔王世卒。潔世王者、二品仲野親王第八之子也。〈云々〉卒時年六十三。幼有学史伝。。」除目〈云々〉。三品貞保親王為上野太守。

五月壬寅朔、二日癸卯。大和国司言。管高市郡従五位下天川俣神社樹、有烏巣、産得四雛、一雛毛色純白。

五日丙午。端午之節、「如常。」天皇御武徳殿、観四府騎射、及親王已下五位已上貢馬。

六日丁未。天皇御同殿(武徳殿)、観左右馬寮競走馬、諸衛馬上雑芸。

十一日壬子。但馬國震除介従五位下菅野朝臣良松言。国出挙正税雑稲七十四万束也。而穎頻経減省、見挙少数る望請。賜隣国穀、挙填足用。至是、勅、以丹波国不動穀四千斛、因幡国六千斛充之。」除目六人。四品弾正尹惟恒親王為上総太守。本官如故。

十四日乙卯。紀伊国伊都郡金剛峰寺別当権律師法橋上人位真然等申牒稱。贈大僧正空海、去延暦年中、歴択名山、始建斯寺、為鎮国護法也。承和二年有勅賜年分度者三人、即以九月廿四日天皇降誕之日辰、便於此伽藍試度。至仁寿三年、以彼山途路闊遠、往還多艱、於東寺試度。自後金剛道場■而稀人。故僧正真雅、嘆其如此、陳請復旧、未蒙裁許、僧正遷化。今当年学徒、絶而不度。既違先皇之勅命、又乖本師之宿願。検海印・安祥・元慶等寺例、各於本寺試度。請於山場課試。太政官商量、国家施制、緇侶得宜。凡在法門、欲无喧訟。縦南嶽学徒、遂不失其所、即山中輦下、何有嫌猜。仍須彼寺貢勾当老ら、簡其学優長、心行整斉者、相共平署、送達東寺、待之毎歳課試、若当年無及科題者、後年可補其闕分。専尽高野之人、不関他寺之衆。然則、先後本師之凝誠自全。彼我紛競之愁緒永断。

十五日丙申。遣使奉幣伊勢大神宮及賀茂神社。告以定斎内親王并斎王也。散位従五位下時景王、為伊勢大神宮使。参議正四位下行右衛門督藤原朝臣諸葛、為賀茂神社使。

廿九日庚午。是月霖雨。賑給京師貧困病患之輩。

《日本三代实录》,简称《三代实录》,五十卷,是日本平安时代的史书,记载了清和天皇、阳成天皇、光孝天皇三代天皇,从天安二年(858年)8月至仁和三年(887年)8月之间三十年的事情。该书是日本六国史中的第六部,为编年体形式的汉文史书,共50卷,于延喜元年(901年)编纂完成。编纂者有:藤原时平、菅原道真、大藏善行、三统理平。

猜你喜欢

  • 八十一~一〇六

    八十一、偷听的鸽子从前,山村里的一位老爷爷在河岸边的一个山坡上的田地里干活。河对岸的一位老爷爷对他说道:你在种什么呀?老爷爷没有说话,只是对他招了招手。对岸的老爷爷来到他旁边问道:有什么事吗?老爷爷在..

    18 日本昔话 2025-10-16
  • 六十一~八十

    六十一、麻雀神社从前有一个人住在野州的乡下。这个人非常奇怪,总是喜欢一口吃下一个包子,还觉得十分骄傲。后来有个坏蛋知道了这件事,于是在包子里放了一根针。这个怪人并不知情,仍然像往常一样将包子一口吞下,..

    14 日本昔话 2025-10-16
  • 四十一~六十

    四十一、莺姬从前,有一个老爷爷住在骏河国 。他从山里砍了很多的竹子,做成各式各样的器具,就这样靠卖竹器生活,人们称呼他为竹取翁。有些古书里,也用箕作翁来称呼他。有一天,老爷爷发现竹林里黄莺的窝里有一个..

    13 日本昔话 2025-10-16
  • 二十一~四十

    二十一、猿正宗从前,九州岛上有两个飞脚信使,他们来自一个诸侯家。他们要把很重要的书信送到江户去,所以顺着东海道一路前行。一大早,天才蒙蒙亮的时候,他们就已经离开兴津的旅馆出发了。他们爬上了一处名叫萨锤..

    20 日本昔话 2025-10-16
  • 一~二十

    一、赶牛人与山母很久以前,一个赶牛人载满了盐腌的鲭鱼准备去山村里卖,结果却在半道上碰见了山母。山母对赶牛人说:赶牛人,给我一条盐腌鲭鱼!赶牛人无奈,只得从牛背上抽出一条鱼给山母,然后慌忙逃走了。但是山..

    17 日本昔话 2025-10-16
  • 小泉八云年表

    1850年6月27日,出生于希腊伊奥尼亚群岛中的桑塔莫拉岛(现在的勒夫卡斯岛)。原名拉夫迪奥赫恩(Lafcadio Hearn)。五岁时因父母离异,遂被父亲一位富裕的姑母收养。1863年进入萨利郡达拉姆市郊外的圣卡斯帕特神学..

    17 日本与日本人 2025-10-16
  • 第十章 灵魂先在的观念

    引言在前面有一章中,说到了东方人对于妇女的特别心理态度。此地则是另外一种说明,可以见出东方人和西方人思想的途径来。人生的真正目的是什么?或说人生惟一的目的应该是什么?一味的欺哄了别人赚钱,或者费尽了精..

    22 日本与日本人 2025-10-16
  • 第九章 关于祖先崇拜的几个思想

    引言对于小泉八云有最大影响的著作家,没有别人,便是斯宾塞。他一切哲学著作的秘钥,就是进化论,因此他的日本研究,可以总结起来,当作一个进化论学者对于那民族和民族文明的解说。他极其尊重祖先崇拜,当作东方人..

    19 日本与日本人 2025-10-16
  • 第八章 关于永久的女性的

    引言下列的引文,是从给张伯伦教授的信中集起来的,说明了写这篇文章时内心的历史至少是在它的第一期。现在有一些只有你我可知的事情。我现在不管自己的怀疑,要想写一篇关于永久的女性,(Iternel fminin)的哲学的..

    26 日本与日本人 2025-10-16
  • 第七章 忠义的宗教

    引言争战的各社会,《社会学要旨》(Principles of Sociology)的著者(斯宾塞(Herbert Spencer,18201903))说,必须要有一种爱国心,将他们社会的得胜,当作最高行为的结果;他们必须要有忠义,由那里流出向上的..

    19 日本与日本人 2025-10-16
  • 第六章 奇异与魔力

    引言旅行家对于日本所记录的最初印象,大半都是快乐的印象。果然,在日本不能感情用事而作辨诉的天性中,必定也有些缺少的事情,或者极其粗暴的事情。那辨作的本身,却就是解决一个问题的秘钥;那个问题则便是一个民..

    19 日本与日本人 2025-10-16
  • 第五章 困难

    引言这是《日本》的第一章:一个说明的企图。然后忽然的,威德摩夫人写着说,他面前豁然开朗起来,他写了《日本》,是这个大民族的生活和灵性方面最可惊的评论之一。本文的稿子本来是预备在美国康乃耳大学(Cornell ..

    19 日本与日本人 2025-10-16
  • 第四章 一个守旧者

    引言本文是以当时一个特出的少年人,来证明由封建变成新日本时,在民族的心智进化上的研究。在文中所写的少年人的生活里,读者大概可以觉得他和那些新日本的先锋,例如吉田松荫,福泽谕吉,新岛襄,和马场辰猪这许多..

    18 日本与日本人 2025-10-16
  • 第三章 远东的将来

    引言这篇文章,先读给第五高等学校的学生听,后来又登载在校刊《寮南会》(?)杂志(第二十八期,一八九四年六月)里。本文结论之处说,日本将来的伟大,全在九州魂的保存,简单善良的喜庆,和放僻邪侈的厌恶,凡我..

    17 日本与日本人 2025-10-16
  • 第二章 柔术

    引言本篇柔术的一种哲学研究是从《东方之外》(Out of the East)选出来的,那本书是作者关于日本的第二本书,在熊本写成,那时他自一八九一年十一月至一八九四年十一月,在那里的第五高等学校当教员。我现在正在写..

    24 日本与日本人 2025-10-16
  • 第一章 日本文明的天性

    引言许多人以《心》为小泉八云著作中最有力量的杰构,这是确然不容怀疑的事情,本篇便是这书中的一篇。写成本篇的地点是神户,那时他是《神户年鉴》编辑部的一份子。那时他渐渐的不注意日本国内表面上的事情,而只用..

    22 日本与日本人 2025-10-16
  • 原编者序

    小泉八云在《心》的序里说,这本书大都讲的是日本人内心的而非外表的生活,这时他开始了他那一切关于日本的著作。本书选订的目的,是要集合他对于这种内心生活最好的杰作,那些的确能使他成为日本与日本人唯一说明者..

    19 日本与日本人 2025-10-16
  • 译者自序

    小泉八云的作品,我国已经有许多人翻译过。可是所翻译的大概只是他的文艺评论,至于他另外的作品,似乎还没有人注意到,这本《日本与日本人》,很可以使我们从另外方面认识小泉之为人。小泉八云故居小泉八云(185019..

    15 日本与日本人 2025-10-16
  • 代序 小泉八云

    曹聚仁在我来说,尽管莎士比亚、歌德、拜伦那些大作家,那么如雷贯耳,真正给我以影响的,倒是莫罗亚、房龙和小泉八云,而我所以知道小泉八云,还是从厨川白村的评介而来。小泉八云,从他的姓名看来,好似一个日本人..

    20 日本与日本人 2025-10-16
  • 《顺宗实录》卷二《宫市》

    旧事[1]:宫中有要市外物[2],令官吏主之,与人为市,随给其直[3]。贞元末,以宦者为使,抑买人物[4],稍不如本估[5]。末年不复行文书[6],置白望数百人于两市[7],并要闹坊[8],阅人所卖物,但称宫..

    28 韩愈文集 2025-09-20

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
蜂鸟影院2048影视资源论坛熊猫影视河马影视星辰影视萝卜影院八哥电影网人人看电影无忧影视网橙子影视网叮当影视网天天影视网青青影视网电影天堂开心追剧网西瓜影院麻花影视网70影视网年钻网茶小舍电影藏影堂新神州影域煮酒观影体积影视爱看影院星光电影至尊影院极影公社超清视界