首页 / 沈祖荣文集 / 沈祖荣

《标题总录》自序

2025-09-18 16:27 沈祖荣文集

为编译这本《标题总录》,早已蓄有此志,因时间的不许可,与下述各种困难,未能动手。但是这种动机,总未消灭,延至民国二十一年才开始工作,现在尚未印就。每次接着同志们探寻的信息,无从答复,真是抱歉的很!

我虽一再迟延,硬要把此书编译成功的原因,我相信此书为国内图书馆必要之一种工具书籍。如编目,分类,已出版好几种了,并且是很完备的。但为标题用的,只散见于各图书馆刊物上,大抵都是片段的,所以各图书馆有用标题者,各行其是,以致参差不齐,这岂不是一个极大的缺点吗?

在决意编译此书之先,有个很大的问题,就是要采取什么标题书来作底本呢?国内向来是以分类目录代替标题目录,绝无底本之可言;国外有好几种,各有所长,最萦迴于我之心者,厥为:必如何之标题,方可适合于我国之图书呢?二十一年前我就开始选译美国图书馆协会所编之《标题总录》,以蕲合我国之用,旋译旋加探究,觉其中颇多缺憾,因之全部放弃。又经多方考虑与试验,方采《美国国会图书馆标题总录》,作为编译的根据,它的长处,完全是根据美国国会图书馆所收藏的书籍,编成一部很大的标题总录,比较实用。

我采用此书为底本,恐怕有人不以为然,第一以为译文不合口味;第二底本内容太多,条目太详,用之于我国图书馆,未免不合实际。这两层我曾想到,须知我国许多新学术,没有哪一件,不是由国外介绍来的。在二十余年之前,我们开始创办图书馆的时候,仿佛是赤手空拳,无所凭藉,不得已我才编《仿杜威氏十进分类法》一个薄本,是含有聊胜于无的意思。后来有些完备的编目法与分类法出来也就足够我们的需用了。这一回编译标题总录,也不过希望将来能有别的完备的编著而已,至于内容太多这又何妨?我们采用的时候,有则采用,无则不用,还要想到我国图书馆是正在发展,假如书籍到了充足的时候,我们所利用的工具书,岂不是多多益善了吗?

我虽采用《美国国会标题总录》作底本,但是在编译时,有增的,有减的。这种增减,是我应该负责的,我的用意,一不是好奇,二不是满足于原著,实在是想求合乎我国图书馆实际的用途。我想这一点意思,可以获得原著者谅解,而国内同志,亦必表同意的。至于原著,有一种长处,我应当介绍出来的,就是在条目之后,附有美国国会图书馆图书分类号码,今已完全加上,对于我国图书馆之用国会分类法者亦可有相当的便利。

本录分为两部分,一为英汉部,一为汉英部。英汉部凡七百余面,约当原书之半。希望用之者,由英文名词,可以检得中文相当之名词;由中文名词,亦可在汉英部检得英文相当之名词。在中国图书馆中西文图书标题皆可采用,外国图书馆中之中文书籍,用之亦可减少若干困难。

是录之中可以批评指出甚多,草创之作,亦殊难望其能尽善,其中我自己亦感觉有:中国书不常用之标题,或中国书常用而录中无有或竟有完全不适宜于中国书籍的。

谈到困难问题,有的多在编译之先,假如是能预知的话,恐怕还不敢动手,这些困难问题,都是极麻烦,极琐碎的,兹略举几点如下:

a.编译此录,较之编译普通的书籍,所遇困难为多。译书不外直译或意译,上下一贯就完了,但此书完全是名词,有许多名词,中文尚未有过,须自行揣摩铸造。

b.中国对于新用名词,是没有标准的。多数科学名词,几乎未有两部字典解释相同者,往往一名词,虽参考数种工具书籍而未能折中一是的。就国内较重要文化机关所审定的名词而言,从前科学社所用的名词,有许多不适用了。幸近国立翻译馆及教育部所审定出版之科学名词表,可资借助,但前已采用者兹又逐处改正,其工作亦殊困难。

c.如遇一个标题的后部比前部重要,就采颠倒形式的方法。例如分析化学、有机化学、无机化学,可作化学,分析;化学,有机;化学,无机。如此,各种化学之书都归纳于化学标题之下了。编译时虽尽量保存英文原有形式,但在中文中难以颠倒者则依中文之习惯,如性教育、性伦理等,无须作为教育,性;伦理,性等。如果是一个习惯的名词,后部不一定比前部重要,那也无须采这颠倒的方法了。

分析化学虽然也是常用的名词,但检查的人不定检查分字,恐怕还是检查化字的居多。如果不倒置起来,于方法上固然不错,但于实用上,反多不便。再者将各类化学之书,统置于化学之下,在学理上固属如此;性伦理之书,如照化学排列归纳于伦理之下恐于学理亦有不合。

d.全录排检之方法,亦一难事。目下各家所发明之检字法虽多,充分实用者尚少。是录英文仍依字顺排列,中文则采王云五氏四角号码排列法。对于复词,或短词标题名称,前后虽时有分散之弊,然检查尚觉比较容易,迅速,故仍采用之。各名词下之参见各名词之先后次序,亦依四角号码排列。为此,排列上费力不少,要费几道手续。如先译在书上,次抄在卡片上找出四角号码,依号码排列,末又再腾上原稿。

e.照说校对,应该谈不上有何困难,此书则不然。其他的校对,无论是译文,或作品,只须一对于校对有经验之人,可以放心。因为负校对责任者,一看到文气不通,就知道是排字者的错误,可以对照原文,加以修改。但此书完全不同,而且又是各种的名词,须逐字的校对,没有文气可以帮忙,既须校改排版上之错讹,又须对名词前后是否一致,翻译是否尚可改良,加以推究。如名词修改后,则参见下所用同样亦须修改。所以我在百忙之中,还要亲自复阅,但错误之处,仍多不免。

此外还有一点,说出来是好笑的,就是印刷一项,不知经若干次的交涉,费了多少的气力。先与武汉几个较大的印书馆接洽,都不成功,后来由本校教员格拉塞君介绍到武昌天主堂方济印书馆商洽,始有头绪。他们已经印了一个多月,印出百余面,忽然来函谢绝。宁可牺牲这工程和印费,这个原因,第一中英字夹着印,而且又是极麻烦的一桩事;第二所印的一千余面都是名词,有许多专门名词新字没有现成的,实不够用,有时添刻这个字有时添刻那个字;第三送稿校对,是一日几次,有时是觉着先前所用的名词不妥当的,有时是查出前后不一致的,因此常常改换,有时四角号码之改正稿子也必须送审阅修改;第四所印的纸张及印刷油墨等,价目骤涨。该馆很诚恳的向我说明,不但是费时,麻烦,且须赔本八百元以上,所以决意不印。我于不得已中复与天主堂神父磋商,原来合同,不得不加以修改,排印之时,中英大小字体,夹杂进行,且馆中字模不多,所以历时二年余,幸该馆热心赞助,始底于成。此在普通商业组合中,殊难觅此种诚挚合作之精神的。

至于印刷上,如有可取之处,则该方济印书馆之功。该书馆于三次校对之后,仍允许加减改正,良可感激的。

是篇之成,我当竭诚感谢美国国会图书馆馆长普迭南博士(Dr.Herbert Putnam)允许选择该馆所编标题总录;我国教育部王部长撰赐鸿文以为之序并奖勉有加至为感愧;并感谢以下作者,如国立编译所编《物理名词》、《化学命名原则》、鲁德馨氏《医药辞汇》、刘汝刚氏《汉英医药辞典》、舒新城等《中国教育辞典》、王杰氏《英汉军用辞典》、周鲠生氏《国际公法》、高一涵氏《欧洲政治思想史》、胡超然氏《药品大全》、杜其堡氏《小学自然科词书》及商务印书馆《教育大辞典》并《百科辞典》,于编纂时获益不少。

最末就是为此书所帮忙的我要感谢他们,如毛坤君计划排检,汪长炳、汪应文、袁仲灿、程长源、张正义、尤明轩、骆继驹、李竹虚诸君,有的帮忙校对,有的帮忙排写,有的帮忙誊录稿子,各抒所长,均出力不少。所以一定要把此书出版的缘故,也是因为他们很热心的帮助我。

是篇遗漏之处,自知不免,海内外同志,凡有匡正,无任欢迎,终期于再版之中,能充分改革其不当,而能合乎我国图书馆实际之用,则幸甚矣。

***二十六年六月沈祖荣谨识

(见沈祖荣编著《标题总录》,文华图书馆学专科学校1937年出版)

本书搜集了沈祖荣先生于1916—1944年发表的中英文文章共46篇,反映了新中国成立以前国内图书馆的发展概况、国内图书馆教育工作的思想概况、图书馆学教育和档案管理学教育的开创与推进的史实,也介绍了一些欧美和日本图书馆的概况,是一本关于图书馆学教育历史的文献。

猜你喜欢

  • 译者自序

    小泉八云的作品,我国已经有许多人翻译过。可是所翻译的大概只是他的文艺评论,至于他另外的作品,似乎还没有人注意到,这本《日本与日本人》,很可以使我们从另外方面认识小泉之为人。小泉八云故居小泉八云(185019..

    19 日本与日本人 2025-10-16
  • 答李翊书

    六月二十六日,愈白[1]。李生足下[2]:生之书辞甚高,而其问何下而恭也。能如是,谁不欲告生以其道?道德之归也有日矣,况其外之文乎?抑愈所谓望孔子之门墙而不入于其宫者[3],焉足以知是且非邪?虽然,不可..

    23 韩愈文集 2025-09-20
  • 蓝田县丞厅壁记

    丞之职所以贰令[1],于一邑无所不当问。其下主簿、尉[2],主簿、尉乃有分职[3]。丞位高而偪[4],例以嫌不可否事[5]。文书行[6],吏抱成案诣丞[7],卷其前[8],钳以左手[9],右手执纸尾[10],雁..

    44 韩愈文集 2025-09-20
  • 送董邵南序

    燕赵古称多感慨悲歌之士[1]。董生举进士[2],连不得志于有司[3],怀抱利器[4],郁郁适兹土[5]。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。矧燕赵之士出乎其性者哉[6]!然吾尝..

    37 韩愈文集 2025-09-20
  • 《顺宗实录》卷二《宫市》

    旧事[1]:宫中有要市外物[2],令官吏主之,与人为市,随给其直[3]。贞元末,以宦者为使,抑买人物[4],稍不如本估[5]。末年不复行文书[6],置白望数百人于两市[7],并要闹坊[8],阅人所卖物,但称宫..

    28 韩愈文集 2025-09-20
  • 论佛骨表[1]

    臣某言[2]:伏以佛者夷狄之一法耳[3]。自后汉时流入中国,上古未尝有也。昔者黄帝在位百年[4],年百一十岁;少昊在位八十年[5],年百岁;颛顼在位七十九年[6],年九十八岁;帝喾在位七十年[7],年百五岁..

    38 韩愈文集 2025-09-20
  • 御史台上论天旱人饥状[1]

    右[2]。臣伏以今年已来,京畿诸县[3],夏逢亢旱,秋又早霜,田种所收,十不存一。陛下恩逾慈母,仁过春阳,租赋之间,例皆蠲免[4]。所征至少,所放至多;上恩虽弘,下困犹甚。至闻有弃子逐妻,以求口食;坼屋..

    21 韩愈文集 2025-09-20
  • 毛颖传

    毛颖者,中山人也[1]。其先明视,佐禹治东方土,养万物有功,因封于卯地,死为十二神[2]。尝曰:吾子孙神明之后,不可与物同,当吐而生。[3]已而果然,明视八世孙(需|免)[4],世传当殷时,居中山,得神仙..

    34 韩愈文集 2025-09-20
  • 新修滕王阁记[1]

    愈少时侧闻江南多临观之美,而滕王阁独为第一,有瑰伟绝特之称。及得三王所为序赋记等[2],壮其文辞,益欲往一观而读之,以忘吾忧。系官于朝,愿莫之遂。十四年,以言事斥守揭阳[3],便道取疾以至海上,又不得过..

    32 韩愈文集 2025-09-20
  • 张中丞传后序

    元和二年四月十三日夜[1],愈与吴郡张籍阅家中旧书[2],得李翰所为《张巡传》[3]。翰以文章自名[4],为此传颇详密。然尚恨有阙者,不为许远立传[5],又不载雷万春事首尾[6]。远虽材若不及巡者,开门纳巡..

    21 韩愈文集 2025-09-20
  • 伯夷颂[1]

    士之特立独行[2],适于义而已[3]。不顾人之是非[4],皆豪杰之士,信道笃而自知明者也[5]。一家非之,力行而不惑者[6],寡矣;至于一国一州非之,力行而不惑者,盖天下一人而已矣;若至于举世非之,力行而..

    20 韩愈文集 2025-09-20
  • 柳子厚墓志铭[1]

    子厚讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳镇[2],以事母弃太常博士,求为县令江南;其后以不能媚权贵[3],失御史,权贵人死,乃复拜侍御..

    29 韩愈文集 2025-09-20
  • 祭鳄鱼文

    维年月日,潮州刺史韩愈使军事衙推秦济[1],以羊一,猪一,投恶溪之潭水[2],以与鳄鱼食,而告之曰:昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃[3],以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有,..

    22 韩愈文集 2025-09-20
  • 送温处士赴河阳军序

    伯乐一过冀北之野,而马群遂空。夫冀北马多天下,伯乐虽善知马,安能空其群耶?解之者曰:吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其良,辄取之,群无留良焉[1]。苟无良,虽谓无马,不为虚语矣。东都,固士大..

    21 韩愈文集 2025-09-20
  • 送李愿归盘谷序

    太行之阳有盘谷。盘谷之间,泉甘而土肥,草木聚茂,居民鲜少。或曰,谓其环两山之间,故曰盘。或曰,是谷也,宅幽而势阻[1],隐者之所盘旋[2]。友人李愿居之。愿之言曰:人之称大丈夫者,我知之矣!利泽施于人[..

    47 韩愈文集 2025-09-20
  • 送孟东野序[1]

    大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣[2]。水之无声,风荡之鸣,-其跃也,或激之[3];其趋也,或梗之;其沸也,或炙之。金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然:有不得已者而后言,其歌也有思,其哭也有怀..

    34 韩愈文集 2025-09-20
  • 应科目时与人书

    月、日,愈再拜:天池之滨,大江之濆[1],曰有怪物焉,盖非常鳞凡介之品汇匹俦也[2]。其得水,变化风雨,上下于天不难也。其不及水,盖寻常尺寸之间耳[3],无高山大陵旷途绝险为之关隔也,然其穷涸,不能自致..

    46 韩愈文集 2025-09-20
  • 与于襄阳书

    七月三日,将仕郎守国子四门博士韩愈[1],谨奉书尚书阁下[2]。士之能享大名、显当世者,莫不有先达之士、负天下之望者,为之前焉。士之能垂休光、照后世者,亦莫不有后进之士、负天下之望者,为之后焉。莫为之前..

    20 韩愈文集 2025-09-20
  • 后十九日复上书

    二月十六日,前乡贡进士韩愈[1],谨再拜言相公阁下[2]:向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命。恐惧不敢逃遁,不知所为。乃复敢自纳于不测之诛,以求毕其说,而请命于左右。愈闻之:蹈水火者之求免于人也,..

    22 韩愈文集 2025-09-20
  • 讳 辩

    愈与李贺书,劝贺举进士[1]。贺举进士有名,与贺争名者毁之曰[2]:贺父名晋肃,贺不举进士为是,劝之举者为非。听者不察也,和而倡之[3],同然一辞[4]。皇甫湜曰[5]:若不明白[6],子与贺且得罪。[7]..

    34 韩愈文集 2025-09-20

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
蜂鸟影院2048影视资源论坛熊猫影视河马影视星辰影视萝卜影院八哥电影网人人看电影无忧影视网橙子影视网叮当影视网天天影视网青青影视网电影天堂开心追剧网西瓜影院麻花影视网70影视网年钻网茶小舍电影藏影堂新神州影域煮酒观影体积影视爱看影院星光电影至尊影院极影公社超清视界